四川外语学院举行第九届中国法语教师教学研讨会
由法国驻华使馆和四川外语学院共同主办的“第九届中国法语教师教学研讨会”于2007年7月9至11日在四川外语学院举行。在为期三天的研讨会期间,法国知名作家、学者,中国籍法语教师围绕“法语教学与研究”展开了充分的讨论与交流。
重庆市教委副主任牟延林、重庆市外事办副主任张海清、院党委书记马新发、院长李克勇及法国驻华使馆官员出席9日上午的开幕式。来自全国各高校近百余名法语教师及我院法语系部分学生代表参加开幕式。法语系教师尹丽主持开幕式。
开幕式另一项重要内容是法国驻成都使馆官员代表法国政府为四川外语学院李克勇、黄新成两位教授颁授“法兰西金棕榈勋章”。法兰西金棕榈勋章(又称法兰西教育勋章)由法国国家教育、研究与技术部颁发。该奖于1808年由拿破仑设立,始称“大学公务员学衔”。1850年后,路易•波拿巴总统把该奖项改立为正式勋章,统称“公民教育军官奖”。法兰西金棕榈勋章是法国政府为奖励在法国文化教育事业的传播和研究方面做出突出贡献的国内外教育界人士而设立的。目前,仅有20余名中国人获此殊荣。
此次我院获此殊荣的两位教授均在法语教学的第一线工作数十年。李克勇教授近二十年来,一直致力于推动中法文化的交流,促进中法友好关系的发展。他曾参与目前中国法语界最具权威的双语工具书《法汉大词典》的编写工作,并担任副主编,完成40万字的编纂任务。李教授编著的《法国面面观》一书,内容涉及法国与欧盟、法国与世界、法国教育、移民等热门问题,该书在台湾发行,后由外文出版社在中国大陆再版,深受广大读者欢迎。李教授结合法语教学实践,编写法语教材《法语——针对中国的初学者》(4卷)、《听说》、《口译》等教材多部,并翻译了《2007年法国总统萨科齐就职演说》、《法国总统希拉克在任期结束时发表的电视讲话》等法国国家领导人重要讲话,也曾担任法国驻华大使皮埃尔•毛磊的翻译及新闻发布会现场翻译,担任图卢兹市副市长伊萨科等法国政府官员翻译。
黄新成教授从70年代起就开始从事法语教学工作,90年代初,他在教学实践中敏锐意识到我国法语界存世的主要词典已经不能满足时代的发展和学生学习的需要,于是,黄教授便会同相关法语专家共同起草我国第一部法汉词典。作为该词典的主编之一,第一署名人,黄教授亲自编撰450余万字,指导编撰200余万字,并且还负责整部词典的审统稿。历时十年,终结硕果。《法汉大词典》于2000年由西南师范大学出版社出版,2002年由上海译文出版社再版,是目前我国法语界最权威的词典之一。作为法语科研领域的资深学者,黄教授发表学术论文近30篇,其中《现实,神奇,幻想融为一体》等数篇论文先后由人民大学书报资料中心《外国文学研究》全文转载或收目,同时他的译作《变貌记》,《黑孩子》,《姆敏谷童话》,《会搔耳朵的猫》等名著以及其它的学术交流活动也成为了中法文化交流的桥梁。他的译作《变貌记》被选入柳鸣九先生主编的“20世纪名著精品系列丛书”。
此次,李克勇教授和黄新成教授共同被授予“法兰西金棕榈勋章”,既是对两位教授在中国法语教学、研究以及中法文化交流中做出卓越贡献的高度肯定,同时,也必将进一步提高我院法语专业办学水平,促进中法间的交流与合作。
在研讨会期间,法国驻成都总领事杜满希和法国作家Anne Garrigue女士分别为川外师生作题为“中法交流合作重要性”及“我的亚洲情结:对于法国——亚洲文化交流的思考”讲座,与会专家、学者也围绕研讨会主题进行分组讨论和交流。